Bibelübersetzung - Schnittstelle zwischen Kulturen: Zusammenhänge dargestellt an der Sprache und Kultur der Zaza
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
Nürnberg
VTR [u.a.]
2012
|
In: | Year: 2012 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ Ethnology
B Bible / Human being / Concept of / Zāzā / Anthropology |
RelBib Classification: | HA Bible |
Online Access: |
Contents Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1617492035 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240922204111.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 120625s2012 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 12,N20 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1021767948 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783941750401 |c Pb. : EUR 16.80 (DE), EUR 17.30 (AT), sfr 24.80 (freier Pr.) |9 978-3-941750-40-1 | ||
020 | |a 9783862690152 |9 978-3-86269-015-2 | ||
024 | 3 | |a 9783941750401 | |
035 | |a (DE-627)1617492035 | ||
035 | |a (DE-576)367204355 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1021767948 | ||
035 | |a (OCoLC)801780232 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BY | ||
082 | 0 | |a 220.59159 | |
082 | 0 | 4 | |a 490 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1032200758 |0 (DE-627)738011819 |0 (DE-576)379879476 |4 aut |a Werner, Eberhard |d 1966-2023 | |
109 | |a Werner, Eberhard 1966-2023 | ||
245 | 1 | 0 | |a Bibelübersetzung - Schnittstelle zwischen Kulturen |b Zusammenhänge dargestellt an der Sprache und Kultur der Zaza |c Eberhard Werner |
263 | |a Erscheint: Mai 2012 | ||
264 | 1 | |a Nürnberg |b VTR [u.a.] |c 2012 | |
300 | |a 191 S. |b Ill., graf. Darst. |c 210 mm x 148 mm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Schnittstelle | ||
601 | |a Zusammenhang | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4078931-7 |0 (DE-627)104288612 |0 (DE-576)209210508 |2 gnd |a Ethnologie |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4038639-9 |0 (DE-627)106231286 |0 (DE-576)209031298 |2 gnd |a Mensch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4005248-5 |0 (DE-627)106382365 |0 (DE-576)208859918 |2 gnd |a Begriff |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4067415-0 |0 (DE-627)106109065 |0 (DE-576)209169745 |2 gnd |a Zāzā |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4002230-4 |0 (DE-627)10639410X |0 (DE-576)208846212 |2 gnd |a Anthropologie |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4019745&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz367204355inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20120702144351 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3208494785 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1617492035 | ||
LOK | |0 005 20120625091120 | ||
LOK | |0 008 120625||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 52 A 5567 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |a 1206 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3208494920 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1617492035 | ||
LOK | |0 005 20190205132301 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblische Anthropologie | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Anthropology,Bible,Concept of,Idea,Conception,Ethnology,Anthropology,Ethnography,Human being,Human being,Man,Anthropoid representation,Human image,Human beings in literature,Translation,Translations,Zāzā |
STB | 0 | 0 | |a Anthropologie,Concept,Terme,Terme,Ethnologie,Traduction,Traductions,Zazas,Être humain,Être humain,Homme,Homme,Homo sapiens,Personnages littéraires |
STC | 0 | 0 | |a Antropología,Etnología,Ser humano,Ser humano,Traducción,Término,Concepto,Concepto,Zazas |
STD | 0 | 0 | |a Antropologia,Concetto,Essere umano,Essere umano,Etnologia,Traduzione,Zāzā <popolo>,Zaza (popolo),Zaza |
STE | 0 | 0 | |a 人,人,人类,人类,人类学,概念,民族学,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 人,人,人類,人類,人類學,概念,民族學,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Antropologia,Etnologia,Ser humano,Ser humano,Termo,Conceito,Conceito,Tradução,Zazas |
STH | 0 | 0 | |a Антропология,Заза (народ),Перевод (лингвистика),Понятие,Человек (мотив),Человек,Этнология |
STI | 0 | 0 | |a Άνθρωπος (μοτίβο),Άνθρωπος,Έννοια,Ανθρωπολογία,Εθνολογία,Ζάζα (εθνοτική ομάδα),Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Völkerkunde,Ethnographie <Völkerkunde>,Ethnografie <Völkerkunde>,Völkerkunde,Ethnografie,Ethnographie , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Menschen,Menschenbild,Anthropoide Darstellung,Menschen,Homo sapiens , Konzept , Dimlī,Dimili,Kırd,Zazalar , Anthropology,Anthropometrie,Menschenkunde,Menschenkunde |